- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7058
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7058
|
6 A' \4 A2 j/ d8 F3 P/ {; }% D0 N, W; t
大小:130M% V% {1 h# ~. W( i7 X
編碼:x264
! z- S8 i5 |' O' b0 }' H時間:29分鐘4 S4 m! K3 @& \
修正:有6 A8 Y" v6 ?& _) ~ f: @+ m
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
6 X, i9 a3 }# o+ d% G2 E* j3 S$ d備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
" j2 L& d* U$ k4 |4 n% [+ @0 t本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
e4 _& `! V; F& U1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
% W6 D: Y0 T2 X- v. v2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
8 b! T$ J, [: }, ^' q- A( J% ^9 b某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=" `% C+ Y% G/ z! s6 k: O4 p, g$ h
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
5 B- e3 l% D* d+ E$ {本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
- V$ |7 Z. i, b/ o. E) l例一:/ \5 ?% s' |! k* j( W- P$ g: z4 }) t
- {/ o* m7 V2 t- M4 W
) @1 i5 g" i8 g9 s& _: Y; e
7 ~% ~% w' h9 {: F$ m. ?; I3 I) `例二:/ y ~1 G7 J" T a: I# v5 Q: f9 k
5 i5 Z' s2 G) \# ^/ Q( p/ i
' w; u) Y8 O/ x% d: l2 E0 i; o* S6 u' d# Q% i1 s
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
: S, K' V5 `' ]8 F, r( ~! ^9 }除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
% b! C) [9 e/ d0 S `! h不說話直接上圖
. ? ~6 P* M" d; Z& k效果比較
& k M, K. c1 c; K9 L C片源(800×450):
* T+ c" a1 {% ~ P; O5 Q% t& C K% @$ V4 j
/ w9 p5 @6 d/ z+ X' v, f/ ?' o
6 N9 [1 T$ Z" W6 q+ }
某so called HD(720×480):7 Q! ~3 D& g$ a4 k
4 l1 I0 P* w) ?& [; Z
; t% P' H- L6 c4 K% y3 W: _8 I# f; t5 E9 `
foxsub版(720×480):
7 M5 o' g( w) B3 e) y6 |
" K8 E; D& B v0 k/ ]& e8 d% {8 p4 n
5 H8 j6 t3 y+ ?+ d O* a8 G9 o1 a6 F1 q+ O% s% U
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由 g1 I1 f) _4 |$ i
$ O* F7 |0 j6 t, e- `; i1 D
' q; ^" }% y a種子地址% q+ F3 y% x7 I2 f4 O. C
/ p& O) |/ V, A' }- c, ?
. b6 y% y' _. ~& K) [1 z: e4 a2 J9 D' O2 Z0 k
b4 @: i# ?7 i0 U% C$ X0 c
6 P/ ?9 E% p4 o2 ~8 s+ `
|
|